Hasítás Garaczi Lászlóval | HANGFELVÉTEL
Garaczi Lászlóval beszélgetett Hasítás című legújabb könyvéről Weiner Sennyey Tibor a tizedik Bor, Mámor, Bénye fesztiválon, Erdőbényén. Az alig egy órás beszélgetést most meghallgathatjátok a DRÓTon.
Garaczi Lászlóval beszélgetett Hasítás című legújabb könyvéről Weiner Sennyey Tibor a tizedik Bor, Mámor, Bénye fesztiválon, Erdőbényén. Az alig egy órás beszélgetést most meghallgathatjátok a DRÓTon.
Koman Zsombor Brassóban született 1993-ban. Budapesten él. Költő, fizikus, matematikus. Vonzza a sokszínűség. Lehetőségeket lát. Most éppen a DRÓTon olvashatjátok verseit.
Kedves olvasó, ne csodálkozz, hogy ismét Robert Walsert említem. Hiányzik nekem a nyugalma, az ízlése. Walser a hűvös mélyből merített irodalom és vigasz.
Farkas Arnold Levente teremtés című versét olvashatjátok a DRÓTon!
Titkos bensőnk cáfolja ezt az istentagadó választ, hisz nem tudunk lemondani a bennünk fészkelő Isten gondolatáról. Ebben is a régieket követjük, az ember teremtésétől kezdve, Noé és családjának megmenekülésén keresztül, a néppé váláson át, a Szináj hegyi törvényadásig. Isten nem hagyta veszni az embert, a saját keze művét. A látnok Ézsaiás szavai, „csak közted van Isten” 45, 14 az emberre utal, amely valamit hordoz teremtő Istenéből, ha nem mást, akkor legalább a képmását. Uri Asaf Színekre vágyom című kisesszé sorozata a DRÓTon.
Életének 90. évében meghalt Kányádi Sándor Kossuth-díjas költő, a nemzet művésze – tájékoztatta szerdán az MTI-t a család. Hét éve készített videónkban azt nyilatkozta, hogy a modern világban megváltozik a vers helyzete és hogy nincs külön magyarországi és erdélyi költészet.
Michaux ír a tetoválásról, az éghajlatról, a vendéglátásról és vendéglátókról, a kannibálokról és a kísérőkről, a hordárokról és az Amazonas vidékén élő népek szokásairól… – Juhász Katalinnal és Márton Péterrel beszélgettünk a 89. Ünnepi Könyvhéten az Henri Michaux könyveit megjelentető sorozatról. Péter e sorozat magyar kiadója, a Bozóthegyi Könyvkiadó vezetője, Katalin Michaux magyar fordítója.
Benne van a zsidóság, de benne van a magyarság, benne foglaltatik az elvándorlás, a vándorlás, de a hazatalálás érzése-vágya és a békesség óhaja is.
Vajon a korábbi szerkesztők megmásították vagy csak szerkesztették Hamvas Béla eredeti írásait? Az autorizált gépiratok és az életmű kiadásban megjelent néhány könyv között konkrét különbségek vannak. Palkovics Tiborral, Hamvas Béla hagyatékának gondozójával beszélgettünk, a 89. Ünnepi Könyvhétre megjelent Sarepta új kiadásának alkalmából.
Mária országának turulbanszületett társadalmában, ahol mindig mindent mások követtek el, az indulatkeltésre és a megvezetésre a történelmi utalások különösen alkalmasak. Az önismerethiányos, csekély önreflexióval bíró és kétes történelemképpel rendelkező, heves és üres felindulások irodalmi hagyományán edzett népességet könnyű táncba vinni.