Ellenszenv
„A novemberi pályázaton azért vettem részt, hogy valaki, aki nem kötődik hozzám, mondja meg őszintén a véleményét legalább az egyik alkotásomról. Feltöltődőm tőle. Szeretnék jól írni.”
„A novemberi pályázaton azért vettem részt, hogy valaki, aki nem kötődik hozzám, mondja meg őszintén a véleményét legalább az egyik alkotásomról. Feltöltődőm tőle. Szeretnék jól írni.”
Spontán klub némelyik pénteken a Kettőspont Színház & Spirituális Ügynökségben! Az est keretében közösen meghallgatjuk a Karthágó című hangjátékot, majd a szerzővel és az előadóval Kalmár András, a Kultúrpart főszerkesztője beszélget. Részletek a DRÓTon.
– Oh, ne haragudj, csak most ismertelek meg! – mondta a nő, és leült a férfi asztalához, kezével megtámasztotta állát, bizalmasan előre hajolt, az arca felragyogott. – Hogy vagy, mit csinálsz? És az öcséd? Emlékszem, egyszer úgy felmászott a játszótéren a nagy fára, hogy a tűzoltókat kellett kihívni.
Takács-Sánta András PhD, humánökológussal beszélgetett Vági Zsolt arról, hogy hogyan érdemes élni az ökológiai gondolkodás fényében, illetve milyen társadalmi hatások eredménye lehet az, hogy a tények és egzakt kutatási eredmények ismeretében is csak kevesen élnek ökologikus életmódot, van-e egyáltalán kiút a fogyasztói társadalomból?
Nincs két világ. A szakralitás számomra egyszerre misztikum, rítus, mágia és felajánlás. Angelus Silesius azt mondja: Aki a jelent látja, mindent látott, ami valaha volt, vagy valaha lesz. Misztikum Gyenes Zsolt és Szurcsik József, rítus Révész Ákos és Závorszky-Simon Márton, mágia Hollai Krisztina és Ladik Katalin, felajánlás P. Boros Ilona és Vincze Petronella műveiben, s Kalmár Jánosnál e négy aspektus egyszerre van jelen.
Vági Zsolt Sharing Circle podcastja a DRÓTon 2022 januártól lesz látható. De ki az a Vági Zsolt? Mi az a Sharing Circle?
Maya Angelou az első színes bőrű nő, aki a 25 centesre került – járta be a hír a világ és a magyar sajtót is. Maya Angelou költő volt, egy versét olvashatjátok most a DRÓTon Balogi Virág fordításában.
A köd mindent beszitál. A gallérban hideg nyirok, a háton langyos veríték. A vasúti felüljáró szegecsein megtapad a nedvesség. Összekoccannak a kátránytól büdös deszkák.
A kultúra napja alkalmából kerekasztal beszélgetést tartunk a Magyar kultúra helyzetéről a Konnektor Inkubátorházban.
Szepes Mária utópisztikus látomásai a science fiction regényein keresztül – a jövőnkről, a Magyar Kultúra Napja alkalmából.