Závada Péter három verse a Mész című kötetéből
„Átható / fűszaga van ennek a hétfőnek. Biztos / kenderolajjal kenik az alkatrészeit.” – Závada Péter második verseskötete – a Mész – most jelent meg. A kötetből három verset olvashattok a DRÓTon
„Átható / fűszaga van ennek a hétfőnek. Biztos / kenderolajjal kenik az alkatrészeit.” – Závada Péter második verseskötete – a Mész – most jelent meg. A kötetből három verset olvashattok a DRÓTon
Szvetlana Alekszijevics lett a 2015-ös irodalmi Nobel-díjas. Jó okkal. Ám ez a magyar emberek olvasási szokásain alig változtat. Talán Szvetlana Alekszijevicstől most néhány ezerrel több könyvet lehet eladni. Talán nem. – Hanzély Márton, sok vitát kiváltó cinikus és keserű „És akkor mi van?” sorozata a DRÓTon folytatódik.
Gömöri György költő, filológus, a Cambridge-i Egyetem nyugalmazott professzora Petőfi Sándor „Szeptember végén” című verséből levonható messzemenő következtetéseit olvashatjátok a DRÓTon, avagy Petőfi nem halt meg, csak átalakult. Íme: „Petőfi Not Dead!”- sorozatunk legújabb része.
Simándi Ágnes költőnő 2015 október 2-án váratlanul meghalt Budapesten. Barátunk volt, barátunk marad. Lapunk főszerkesztője mutatta be egyik verseskötetét. Ezen a beszélgetésen Ágnes saját verseket olvasott fel, beszélt életéről, az emigrációról, a zenéről, Istenhez fűződő viszonyáról. A költőnőre ezzel a beszélgetéssel és egyik utolsó versével emlékezünk a DRÓTon.
Hogy dolgozzák fel Koreában a gyászt? Milyen egy koreai halotti tor? Ne teljen úgy el ez a nap, hogy ne olvasnál el legalább egyetlen verset! Legyen ez a vers most Ej Koh koreai költőnő verse, melyben a cseszaszangot, az ősi konfuciánus szertartást írja le, amit Nagypál István fordításában olvashattok most a DRÓT kortárs világirodalmi sorozatában.
„senki sem teszi gyermekét hajóra / hacsak nem a víz biztosabb mint a föld” – Londonban a Hamlet legújabb feldolgozásának végén, a Sherlock Holmes sztárja Benedict Cumberbatch egy szomáliai-angol költőnő versének egyetlen sorával kampányol a menekültek támogatásáért. Sikerrel. Nem csak ez az egy sor erős a versben, hanem az egész költemény. Warsan Shire Otthon című versét a költőnő előadásában meghallgathatjátok és magyarul is elolvashatjátok a DRÓT világirodalmi sorozatában.
Orcsik Roland három verse a DRÓT „szexi költők” című verses sorozatában, mert a költészet szexi ☺
„A diktatúra a mindenkiben sunyító félelemre alapoz.” – mondta Orcsik Roland költő, aki keveset ír feleségéről, sokat kutyájáról. Könyvét a véletlen rendezte ciklusokba. Nem fél visszanyúlni Petőfi költészetéhez és a tájvershez. Istennel ellentmondásos a viszonya. Felháborítja, ahogy a politika próbálja kisajátítani például Hamvas Bélát, a szakma pedig nem tesz semmit.
„Akkor tűnt fel, hogy elhagyott az arcom, amikor belenéztem a tükörbe.” – így kezdi novelláját a mai bolgár fiatal irodalom fenegyereke, akinek sötét vízióját csak bátrabb olvasóinknak ajánljuk. Kortárs világirodalom a DRÓTon!
Szeptember első hetében legalább tizenégy magyar iskoláról tudunk, ahol osztályoknak, gyerekeknek és felkészítő tanároknak a tanévnyitón adják át a DRÓT elismerő okleveleit, mert részt vettek a „Mi van a fecskékkel?” pályázaton. Hogy a tanévkezdés ne csak nekik, hanem nektek se legyen olyan szomorú, a nyertes képzőművészeti alkotások után most közüljük a DRÓTon az első helyezett díjnyertes írásokat gyermek kategóriában. Első helyezett a penészleki és a zentai áltanálos iskola lett. Ha tetszettek: addjátok tovább őket.