Válság van, de nem csak a könyvkiadásban – Turi Tímea, a Magvető új főszerkesztője
A könyvkiadás üzlet, de nem csak az… – vallja Turi Tímea, a Magvető kiadó új főszerkesztője, akivel interjút olvashattok a DRÓTon.
A könyvkiadás üzlet, de nem csak az… – vallja Turi Tímea, a Magvető kiadó új főszerkesztője, akivel interjút olvashattok a DRÓTon.
Ki volt Gül Baba? Ki lehetett Gül Baba? Gül Babáról olvashattok a Gül Baba szerzőjétől esszét a DRÓTon abból az alkalomból, hogy 2017 június 24-én éjjel újra megszólalnak a Gül Baba életéről költött versek az esztergomi Dzsámiban.
2017 június 20-án, kedden este mutatják be a Csillagszálló legújabb SZABADSÁG-tematikájú lapszámát Budapesten. Ízelítőként a lapból most három részletet olvashattok a DRÓTon.
Tillmann J. A. az alkotó szabadságról értekezik, Oravecz Péter a szabadság lényegéről, Weiner Sennyey Tibor pedig a művészet szabadságáról Szarka Fedor Guido Csillagszállóban megjelent képei kapcsán.
A DRÓT könyvheti TOP10 listája az elmúlt években is igen nagy érdeklődés mellett jelent meg, bár mindig kénytelenek voltunk megjegyezni, hogy mint minden lista, úgy ez is esetleges, sok minden kimarad belőle, aminek pedig igazán helye lenne benne.
Lássuk, hogy mik voltak a DRÓT alkotó szerkesztői szerint legjobb könyvek a 2017-es, 88-dik Ünnepi Könyvhéten!
Földobom, és belelövök. Ilyen egyszerű az egész. A megmaradt magyarság évtizedekig hallgatott erről. Még az utcán sem beszéltek magyarul, nehogy provokálják a szlovákokat. De ezt hogy lehet megírni, hogy irodalmilag ne tűnjön tételesnek? Hát erről szól ez a regény. – Grendel Lajost kérdeztük a 88. Ünnepi Könyvhétre megjelenő Bukott Angyalok című regényéről, ami a pozsonyi tömeggyilkosságokról szól.
.
Rajvinder Singh indiai származású, de Berlinben élő költő, kultúrális közvetítő válogatott versei, Domokos Johanna és Tibold Katalin fordításában jelennek meg a 88. Ünnepi Könyvhétre. A neves költővel Csörgő Viktória készített interjút a DRÓTra.
Mennyire határoz meg minket, hogy milyen környezetbe születünk? Meg tudunk-e állni egy pillanatra, hogy aztán elindulhassunk egy igazi belső utazásra? Milyen hosszú lesz ez az út? Minek kell történnie ahhoz, hogy igazán halljunk és valóban lássunk? – Demencze Ilona helyszíni tudósítása egy exkluzív könyvbemutatóról.
Hasonlítsuk össze Hamvas Béla, Weöres Sándor, Tőkei Ferenc és a legújabb Tao Te King fordítás egyetlen versét. Mit kapunk? Nem biztos, hogy a taó
Megtudjuk, miért nem illik össze Malacka a Taóval, miért rejti magát és írását egyszerű köntös mögé a bölcs, és hogy mi fán terem – a Tao Tĕ Ching legújabb fordítója, Padányi Gulyás Gábor szerint – a metafizikai megvalósítás?
Hajléktalanok, alkoholisták, prostituáltak egy pusztuló város díszletében… A közös terek lerombolása mindig nehéz feladat, és mint ilyen, teljes odaadást igényel. Tolvaj Zoltán harmadik verseskötetének legnagyobb tétje kétségtelenül valami ilyesmi: leküzdeni az ezt kísérő szorongást, majd összezúzni az emlékeket.
László Liza írása a Fantomiker című könyvről a DRÓTon.