Korábban Vörös István költő, Bék Timur költő és tanár, valamint Bíró Zsófia író válaszait olvashattátok. Ezúttal Tillmann J. A. filozófus válaszol.
Tillmann J. A. (Bonyhád, 1957. március 24. –) filozófus, esszéista, egyetemi tanár. Tanított többek között a Janus Pannonius Tudományegyetemen, a Magyar Képzőművészeti Egyetemen és a Moholy-Nagy Művészeti Egyetemen, utóbbinak a doktori iskoláját is vezette. Hannes Böhringer német művészetfilozófus műveinek fordítója, szerkesztője és közreadója. Legutóbbi kötetei: Tengerek, egek (Typotex, 2023) és Más megvilágításban – A művészet fénye (Equibrilyum, 2023). (A szerzőről a lídben használt fotó Domolky Dániel képe.)
Weiner Sennyey Tibor, DRÓT: Milyen állapotban látod ma Magyarországot?
Tillmann J. A.: „A Magyarországon kibomlott értékválság és a nyomában fellépő erkölcsi és tudati zavar, úgy látszik, olyan méreteket öltött – észrevételezte már negyven évvel ezelőtt Erdély Miklós –, amely a világon egyedülálló, és amely tekintetben – ezt minden káröröm és csüggedés nélkül tudomásul kell venni – nagy nemzeteket előztünk meg. A művészek számára ez a helyi klíma súlyos anyagot kínál, amilyennel talán csak a cári Oroszország vagy a Monarchia bomlástermékei vetekedhetnek…” (A kalocsai előadás, 1985, in: Művészeti írások, Budapest, 1991, 203.) Azóta nemcsak a nemzetközi helyzet fokozódott.
WST, DRÓT: Mit gondolsz a mai magyar közéletről és politikáról?
Tillmann J. A.: Alighanem felmérhetetlen az orbandita bűnszövetkezet pusztítása; életek százezreit tette tönkre, sokakat űzött el, és ezreket kergetett halálba. A megannyi politikai, gazdasági és kulturális területen elkövetett gazságot is felülmúlja az, amilyen förtelmessé tették a köz állapotát, légkörét, és kiváltképpen a nyelvét. A szennyes propagandájukra költött milliárdokkal finanszírozott, fizetett ügynökeikkel és fanatizált híveikkel elterjesztett nyelvi pestis. De választóiknak ez tetszett – méghozzá három cikluson keresztül, ami még a retardált ká-európai régióban is egyedülálló. Nyilván megfelelően reprezentálták a „hozzáértő, dolgozó nép okos gyülekezetét”.
WST, DRÓT: Elmész szavazni 2026. április 12-én?
Tillmann J. A.: Igen, noha az egyenlőségmítosz és többségkultusz folytán a szavazatom mit sem számít ama tömegekhez képest, amelyekről nemrég Nádas Péter ezt írta: „Honfitársaink jelentő többsége kétségtelenül úgy éli le az életét, hogy halvány fogalma sincs, mi történik vele, mi történik benne, miként működik a szervezete, miként a lelki háztartása, mikor ezt vagy azt csinál.” (Halott barátaim, Sárközy, Budapest, 2025, 308. o.) Kétszáz éve pedig Goethe hasonlóképpen ítélte meg az ilyen helyzetet: „Semmi sem visszatetszőbb, mint a többség, mert akikből ez összetevődik: néhány erős vezető ember, agyafúrtak, kik alkalmazkodnak, gyöngék, kik hasonulnak, a tömeg, mely ezek után kullog, anélkül, hogy a legcsekélyebb mértékben is tudná, hogy mit akar.” (Maximák és reflexiók)
WST, DRÓT: Ha vállalod: elmondod, hogy kire szavazol, és miért?
Tillmann J. A.: Mivel a mai politikai mezőny adottságai folytán egyetlen párt van, amely talán képes véget vetni a Nemzeti Eszméletlenség Rendszerének, józan mérlegelés nyomán csak erre lehet szavazni. Függetlenül attól, hogy egyébként milyen politikai eszmét vagy irányzatot favorizál valaki.
WST, DRÓT: Szerinted milyen állapotban lesz Magyarország a következő négy évben?
Tillmann J. A.: A Kipcsák Kretenátus további kormányzása esetén a rapid romlás nem kétséges. A kormányváltás viszont rövid távon is jobb légkört teremthet, és elindíthat sok területen kedvező folyamatokat, hacsak a nemzetközi környezet nem romlik el hirtelen. De jelentős változások ennyi idő alatt nem várhatók. A masszív elemeket – a lepusztult infrastruktúrától a rákos gazdasági szövődményeken át a mentális zavarodottságig – nem lehet egyik napról a másikra, de még évek alatt sem egykönnyen megváltoztatni. Már csak azért sem, mivel „a tudatlanság és az ostobaság jelentős tényező a történelemben” – amint ezt Raymond Aron francia politikafilozófus megállapította. És mindaddig, amíg ezek intézményesített szerepe – az általános választójog révén – töretlen, a félanalfabéta, tudatlan és megvezethető tömegek puszta számarányánál fogva a jelentősége is garantált.
Folyt. köv.







