A herceg balladája
Költő Urak, a verseny véget ért.
Fáradt vagyok, aludni lenne kedvem.
Hálás vagyok a szép szeméremért,
s tetszik minden, ami szemérmetlen.
Rongyos ruhák, díszes cipők között
mondataitok friss eleganciája,
látjátok, szívembe, szemembe költözött.
Versből áll lelkem kálváriája.
Szeretőm elhagyott, hagytam, de fájt,
hogy hűsége vergődő madár.
Hadd engedjek el már minden más muszájt,
Benneteket bőséges lakoma vár.
Soraitok párnaként nyomják fejemet,
pihenni mégse tudok, a nyugalom is fájna,
van a szépségben valami olcsó rettenet,
versekből áll lelkem kálváriája.
Dicsőség a nyelvnek, ringó csónakok a szavak,
tengerre készülök ócska hajómmal,
cseppenként iszom a pillanatokat.
Nem lehetek mindenkivel jóban.
Törvényeim felett ma tort ülök magányban.
Fájdalmakat szövök szentenciákba.
Rímek flörtölnek nemesi hallgatással.
Versekből áll lelkem kálváriája.
ajánlás
Pihenni kiváltság, ti írjatok, fecsegjetek.
Istenek kíváncsiak e hercegi bálra.
Többet mondott beszédes csendetek,
mint némelyetek mézes, hízelgő szája.
Már nem tudom, mi fontos és mi súlyos.
Lehet, versenyünk bája a gőgös hiába.
Szokjunk hozzá a zsörtölődő újhoz!
Versekből áll lelkünk kálváriája.
LÉNYEGES
Ne csak azzal, aki megérdemli,
legyek figyelmes, jó és biztonságos,
ne csak akkor, amikor más nem
legyek elérhető a csatornákban,
ne csak ott, ahol éppen senki
jelenjek meg csak úgy megjelenni!
Érintsem meg a végső lényeget:
megérdemlem-e én, hogy jó legyek.
PORTRÉ
Új nyelve van. Önfenntartó, hiszen
nem bízhat senkiben és semmiben.
Ukász. Magának adta ki. Talán.
Nem szokott elgondolkodni a feladatán.
Bizonyos szempontból bizonyos révbe ért.
Nagyon kevés dolog van, mit nem ért.
Kevés dolog van, ami érteni érdemes.
Új nyelve van. Szabályos és rendellenes.
Gerince öröklött tartóoszlopa.
Egy másik szempontból meg zongora.
Lehetne ellensége is, de hinni jött.
Nem érti senki: felnőttet keres gyerekek között.